
Want faster releases? Help us.
Konnichiwa scanlations are currently searching for people who have time to be a part of our scanlation group.
It’s not easy to handle a scanlation group and we don’t want to disband so fast ![]()
Please help us…..
We are searching for…

Japanese Translators:
-experience is not required
-contact us right away
*don’t worry, we got proofreaders to handle the grammar mistakes*

Raw Providers:*urgent position*
-can give us new projects
-can scan generously for our group
-can also share manga’s that you can find on p2p sharing (torrent,e-mule,winny,etc…)

Editors:
- experiences in editing *not necessary*
-must have an editing program (photoshop is highly recommended)
-must know the basic aspects of editing a manga
-has free time
-you can send us the edited page anytime, and i’ll correct some of your mistakes for you to improve![]()
edit: The editing test has been upgraded to version 2. You may not edit the sfx if it’s too hard to edit ^_^

Proof Readers (possition: full)
-can check grammar mistakes

*Just comment on this post if you want to apply/ask questions*
*You can post your submissions on the contact page (to be a lot easier)














Can I apply for a position for editor? I already finished the test, also.(kinda easy :] though)
@long, did you submitt the edited pages to us? *_*
i submitted my editor test through the contact us page yesterday…sorry for being so impatient like..but how long does it take until i know if i can be an editor? =)
thanks!!
@long and christina
So sorry for the inconvenience but our contact page is broken
Please re-submit it on this post: http://boobob.com/?LFGFM
edit1: Apparently my g-mail was strict so it might have been mistaken as spam, please re-submit it to us using the link and we will reply ASAP
I was wondering if you’ve found proof readers yet, because I’d be more than willing to help~! Also, I’m going to send in the editor test as soon as I finish. Thanks!
We do need some help for the proof reading possition 8D
Okay~! ^_^ Just let me know what to do! This is my first time so please take care of me. Thank you so much!
@Ali better send the edited pages to us so we could approve you
I think that i messaged this to the wrong part of the website my apologies. I would be interested in becoming a proof reader and i have alot of free time since i am on summer vacation now.
-Mina
@Mina so sorry but our proof reader department is full. We are in need of translators right now ^_^;
Hey there. I’m Syanni, 15 from Singapore. Are there open positions for chinese translators? I want to apply please(:
@Syanni, an e-mail has been sent ^_^
Hi, although it’s not pinned there, but just wanted to ask if a chinese translator still wanted.. =)
Hiya. I’m interested in being an editor, but I have no experience being a part of a scanlation group. But I have been a leading webmistress of a site known as Drop Dead Designs, which was created about late last August. It was unforunately closed, but we did host manga. xD I have about 3-4 years of experience with Paint Shop Pro 9, and the techniques we in PSP are quite similar to Photo Shop.
I have plenty of manga I can look off of for tips, and I currently have a lot of free time. I have some summer classes but they are about 3 hours long each day.
I’ll follow up if I’m still interested. thank you for your time n.n;;
I would like to apply to be a Japanese translator. I was actually working on Soul Eater for a summer internship. So if you need a translation I could send it to you. I don’t have photo shop or anything like that so I haven’t put the translations in manga format. I don’t know if I would be of any help. And in one month I am movie to Japan I could provide help with the raw manga.
Hi, I am thinking about being a japanese translator for your website. Please contact me! <3
im interested in being a jappanese trasnslator
need any proof readers
Hey!^^ I was wondering if korean translators are still wanted…
Hi, i would like to help you with the japanese translators thingy, so if you still need some I’ll gladly help
All comments above have been approved and mails are sent!
i Could help for the Japanese translations =]
I want to apply for editor, never tried editing manga before but I have 3 or 4 years experience with Photoshop :3 I’ll send the test soon
Thank you x]
i want to be a editor at your/in your site so i want to apply here for it^^
I’m pretty sure it will be safer to say this here. can you write on my e-mail as i’m interested in Raw Providers position. i have a couple of things to offer and still more coming XD
Hi, I’m interested in both your editing and japanese translation spots. Either of these is fine, and I have a somewhat flexible schedule. I have finished the editing test, but I do not know where to send it as your contact page and the link earlier are both broken.
I just sent my editor test thing and I accidentally put in the wrong email address. It’s not really wrong, it just gets tons of spam so I never really check it. Please send a response to Mailthing123@aim.com
heyy~ >.<
i was wondering if I could help you as a editor!
just email me backk~
I think the book was great i hope i get read the next copy.
my japanese is sloppy but really now i’ve got to improve, so
i think i’ll take position as japamese translator plz =)
I don’t really see a “Korean Translator” here, but
I was checking out your projects… and it stated
that you need Korean/Chinese Translators?
I’ll be really happy to help out, unless the spots
have already been taken? (: